-
1 sur au déclin de la vie
прил.общ. на закате жизни, на склоне дней, на склоне летФранцузско-русский универсальный словарь > sur au déclin de la vie
-
2 sur le déclin de la vie
прил.общ. на закате жизни, на склоне дней, на склоне летФранцузско-русский универсальный словарь > sur le déclin de la vie
-
3 vie
fbaume de vie — см. baume universel
merci de ma vie — см. merci de moi
pain de vie — см. pain des anges
- à vie- en vie- sans vie -
4 déclin
m зака́т; упа́док (décadence);être sur son déclin — бли́зиться ipf. к зака́ту; la peinture abstraite est en déclin aujourd'hui — абстра́ктная жи́вопись сейча́с в упа́дкеle déclin de la vie — зака́т жи́зни < дней>;
║ (sens propre):au déclin de l'été — по́здним ле́том, в конце́ ле́та; le déclin de la lune — уще́рб луны́; le soleil est à son déclin — со́лнце склоня́ется к за́паду; le jour est à son déclin — день ∫ подхо́дит к концу́ <склоня́ется к ве́черу>le déclin du jour — зака́т дня;
-
5 déclin
m1) закатdéclin de la lune — ущерб луныsur le [au] déclin de la vie — на склоне лет, дней, на закате жизниêtre à son déclin, sur le déclin — быть на ущербе; находиться в упадке -
6 vie
f1. жизнь f;donner la vie — дава́ть/дать жизнь; производи́ть/произвести́ на свет; il est encore en vie — он ещё жив; nous devons la vie à nos parents — свои́м появле́нием на свет мы обя́заны роди́телям; je lui dois la vie — я ему́ обя́зан жи́знью; il ne donne plus signe de vie ∑ — о нём ни слу́ху ни ду́ху; он бо́льше не даёт знать о себе́; il n'a qu'un souffle de vie — он е́ле ды́шит; il a la vie dure — он выно́слив[ый] <↑живу́ч[ий]>; passer de vie à trépas — уйти́ pf. в мир ино́й; ● être entre la vie et la mort — быть <находи́ться ipf.> ме́жду жи́знью и сме́ртью; c'est une question de vie ou de mort — э́то вопро́с жи́зни и сме́рти; avoir le droit de vie et de mort sur qn. — распоряжа́ться ipf. чьей-л. жи́знью; laisser la vie sauve à qn. — сохраня́ть/ сохрани́ть жизнь кому́-л.; exposer (risquer) sa vie — подверга́ть/подве́ргнуть свою́ жизнь опа́сности (рискова́ть ipf. жи́знью); au péril de sa vie — с ри́ском для жи́зни, риску́я [со́бственной] жи́знью; donner sa vie pour la patrie — отдава́ть/отда́ть <класть/положи́ть> жизнь за ро́дину; vendre cher sa vie — до́рого прода́ть свою́ жизнь; perdre la vie — ги́бнуть/по=; sauver la vie à qn. — спаса́ть/спасти́ кого́-л. от сме́рти; rendre la vie à qn. — возвраща́ть/ верну́ть кого́-л. к жи́зни; l'arbre de vie — дре́во жи́зниla vie végétale (animale) — расти́тельная (живо́тная) жизнь;
║ (vivacité, animation):sans vie — безжи́зненный; donner la vie à une région — вдохну́ть pf. жизнь в <оживля́ть/оживи́ть> край; la vie d'un récit — жи́вость расска́заplein (débordant) de vie — по́лный жи́зни, жизнелюби́вый; акти́вный;
la vie spirituelle — духо́вная жизньla vie littéraire (sportive) — литерату́рная (спорти́вная) жизнь;
2. (ressemblance à la vie) жи́зненность;manquer de vie — вы́глядеть ipf. < быть> безжи́зненнымdonner la vie à un personnage — жи́зненно <реа́льно> изобража́ть/изобрази́ть персона́ж <геро́я>:
3. (déroulement de l'existence) жизнь, житьё fam.;ma vie durant [— за] всю свою́ жизнь; les âges de la vie — пери́оды жи́зни; au matin (au soir, au déclin) de la vie — на заре́ жи́зни (на зака́те жи́зни, на скло́не лет); passer sa vie à... 2) (lieu) прожива́ть/прожи́ть свою́ жизнь (в + P);un certificat de vie — удостовере́ние о нахожде́нии в живы́х;
la vie éternelle — ве́чная жизнь; prendre la vie du bon côté — ви́деть ipf. всё ∫ с хоро́шей стороны́ <в ро́зовом све́те>; les misères (les soucis) de la vie — жи́зненные невзго́ды (забо́ты); la vie de tous les jours — повседне́вная жизнь, повседне́вность; la vie de famille — семе́йная жизнь; la vie sentimentale de Balzac — любо́вь в жи́зни Бальза́ка; la vie privée (publique) — ча́стная (обще́ственная) жизнь; la vie professionnelle — трудова́я жизнь; il a raté sa vie ∑ — жизнь у него́ не удала́сь; refaire sa vie — начина́ть/нача́ть жизнь снача́ла; le mur de la vie privée — неприкоснове́нность ча́стной жи́зни; c'est la femme de ma vie — я всю жизнь мечта́л о тако́й же́нщине; c'est la vie — такова́ жизнь; c'est pas une vie! — так жить нельзя́!, ра́зве э́то жизнь!; quelle vie je mène ∑ — что у меня́ за жизнь! ║ à vie — пожи́зненно adv.; пожи́зненный adj.; la réclusion (une pension) à vie — пожи́зненное заключе́ние (-ая пе́нсия) ║ entre nous c'est à la vie à la mort ∑ — мы друзья́ до гробово́й до́ски; une assurance sur la vie — страхова́ние жи́зни; amis pour la vie — друзья́ на всю жизнь; jamais de la vie — никогда́ в жи́зни, ни за что; je n'y suis jamais allé de ma vie — я никогда́ в жи́зни там не былdans l'autre vie — в ми́ре ино́м élevé., на том све́те fam.;
4. (manière de vivre) о́браз жи́зни;une vie réglée — разме́ренный о́браз жи́зни; une vie bien remplie — полнокро́вная <бога́тая собы́тиями> жизнь; une vie sédentaire — сидя́чий о́браз жи́зни; mener une vie exemplaire — вести́ ipf. приме́рную жизнь; mener joyeuse (la grande) vie — вести́ весёлую жизнь (жить на широ́кую но́гу); une vie de souffrance — жизнь, по́лная страда́ний; une vie de chien — соба́чья жизнь; enterrer sa vie de garçon — поко́нчить pf. с холостя́цкой жи́знью; la vie de château ∑ — жить ipf. по-ца́рски; приво́льная <ба́рская> жизнь; il mène la belle vie — он живёт припева́ючи; changer de vie — меня́ть/измени́ть [свой] о́браз жи́зни; un certificat de bonne vie et mœurs — удостовере́ние о благонадёжности; характери́стика; une femme de mauvaise vie — распу́тная же́нщина; le niveau (le standard) de vie — у́ровень жи́зни; le train de vie — укла́д жи́зни; la qualité de la vie — ка́чество жи́зниle mode (le genre) de vie — жизнь, о́браз жи́зни;
5. (subsistance):gagner sa vie — зараба́тывать ipf. [себе́] на жизнь; le coût de la vie — сто́имость жи́зни; l'indice du coût de la vie — показа́тель сто́имости жи́зниla vie chère — дороговизна́;
6. (biographie) жизнь, жизнеописа́ние;la vie des hommes illustres — жизнеописа́ние знамени́тых люде́й; une vie des Saints — жития́ pl. святы́хécrire une vie de Rimbaud — писа́ть/на= биогра́фию Рембо́;
7. (d'une chose) срок слу́жбы, продолжи́тельность рабо́ты (durée de fonctionnement);vie utile — долго́вечность в эксплуата́ции
-
7 au déclin de l'âge
(au [или sur le] déclin de l'âge [или de la vie] [тж. sur le déclin des jours])на склоне дней, на закате жизни, в старостиDictionnaire français-russe des idiomes > au déclin de l'âge
-
8 закат
-
9 склон
м.(горы и т.п.) versant m, pente f••на склоне лет — sur le déclin de la vie, au crépuscule de la vie -
10 aller
1. vça va bouffer — см. ça bouffe dur
quand les canes vont au champ, la première va devant la deuxième, la deuxième suit la première, etc. — см. quand les canes vont au champ, la première va devant la deuxième, la deuxième suit la première
y aller de cul et de tête comme une corneille qui abat les noix — см. comme une corneille qui abat les noix
croix de bois, croix de fer si je mens, je vais en enfer — см. croix de bois, croix de fer
allons, magne-toi — см. magne-toi de là!
aller menu — см. marcher menu
aller en mesure — см. en mesure
tout va pour le mieux dans ce meilleur des mondes — см. tout est pour le mieux dans ce meilleur des mondes
aller aux mûres, sans crochet — см. aller aux mûres sans crochet
allez roulez, jeunesse! — см. roulez jeunesse!
croire qu'il n'y a qu'à souffler dessus, qu'on va y arriver en soufflant dessus — см. croire qu'il n'y a qu'à souffler
ce qui vient de la flûte s'en va par le tambour — см. ce qui vient de la flûte s'en retourne au tambour
- y aller- allez-y!- ça va- on y va!- vas-y!- ça gaze!2. m -
11 être
1. vêtre aux abois — см. aux abois
être à l'abri — см. à l'abri
être aux aguets — см. aux aguets
être en arrêt devant... — см. tomber en arrêt devant...
être baba — см. demeurer baba
être du balai — см. faire balai
être en commerce avec... — см. avoir commerce avec...
être jusqu'au cou dans... — см. jusqu'au cou dans...
être sous la coupe de... — см. sous la coupe de...
être au courant — см. au courant
être dans la croyance que... — см. avoir la croyance que...
être en dèche — см. battre la dèche
être en désordre — см. en désordre
être l'eau — см. ne pas valoir cher
être sans écho — см. sans écho
être face à face — см. face à face
être aux gages — см. aux gages
être en goguette — см. en goguette
être d'hier — см. dater d'hier
être en bonne intelligence avec... — см. en bonne intelligence avec...
être la joie de... — см. faire la joie de...
être en nage — см. en nage
être de nature à... — см. être de nature à
être à la nonne — см. faire nonne
être sous l'œil — см. sous l'œil
être sur orbite — см. sur orbite
être à la page — см. à la page
être au pair — см. au pair
être en panne — см. rester en panne
être au piquet — см. au piquet
être sur le point de... — см. sur le point de...
être sur le pont — см. sur le pont
être de quart — см. faire le quart
être en quête — см. en quête
être au sac — см. avoir le sac
être en serre — см. faire le serre
être pris de taf — см. avoir le taf
être en taule — см. en taule
être dans son tort — см. avoir tort
être en train de... — см. être en retard d'un train
être à la voie — см. avoir la voie
être sous voiles — см. faire voile
- être à- l'être- en être- y être- être là- c'en est- c'est à- il l'est- être bon- et fier de l'être- être gai- être là- être mal- être mûr- être off- être OK- être paf- être soi2. m -
12 durée
f1) продолжительность, длительность; период2) срок службы, долговечность•- durée d'accrochage
- durée d'action par dérivation
- durée de battement
- durée de chiffre
- durée de commande
- durée de décharge
- durée de déclin
- durée de désintégration
- durée d'éclairement
- durée d'emploi
- durée d'enclenchement
- durée d'exposition
- durée d'impulsion
- durée de maintien
- durée de mémoire
- durée de mise en action
- durée du pompage
- durée de pose
- durée de prise
- durée de prise de vues
- durée de propagation
- durée réelle
- durée de relâchement
- durée de résidence
- durée de rétablissement
- durée de retard
- durée de retour
- durée de révolution
- durée de transmutation
- durée utile
- durée de vie
- durée de vie du volume
- durée de vision -
13 de toute manière
(de toute(s) manière(s) [тж. уст. en toute manière])во всяком случае, как бы то ни былоQuant à présent, demande-moi pardon de toutes manières. Le beau projet que celui de prendre son mari pour son confident... (J.-J. Rousseau, Julie ou la Nouvelle Héloïse.) — Что касается настоящего, то во всяком случае ты должна просить у меня прощения. Странная идея избрать в наперсники собственного мужа...
Eh bien! parle, reprit-il. De toutes manières, tu le dois... (F. de Mio-mandre, La Naufragée.) — Ну, говори же, - продолжал он. - Как-никак, ты обязана говорить...
La période finale de la vie de Toulouse-Lautrec est, de toute manière, celle d'un déclin. (H. Perruchot, La vie de Toulouse-Lautrec.) — Со всех точек зрения последний период жизни Тулуз-Лотрека был порой упадка.
-
14 age
m1. во́зраст; го́ды pl., ле́та pl. seult.; v. tableau «Age»;différence d'age — ра́зница в во́зрасте; quel age me donnez-vous? — ско́лько лет вы мне дади́те?; on ne lui donnerait pas son age — ему́ не дашь его́ лет; il ne paraît pas son age — он не вы́глядит на свои́ го́ды; prendre de l'age, avancer en age — старе́ть/по=, ста́риться/со=; il est très avancé pour son age — он о́чень ра́звит для ∫ своего́ во́зраста <свои́х лет>; être en age de..., être d'age à... — быть в тако́м во́зрасте, что...; elle sera bientôt en age de se marier — она́ вско́ре бу́дет в том во́зрасте, когда́ выхо́дят за́муж; ce n'est plus de son age — он уже́ сли́шком стар [для того́, что́бы...]; он вы́шел из того́ во́зраста, когда́...; он переро́с э́то; avoir passé l'age de... — быть уже́ не в том во́зрасте, что́бы + inf; être vieux avant l'age — постаре́ть <соста́риться> ∫ ра́ньше вре́мени <преждевре́менно>à mon age — в мой го́ды;
dès son plus jeune age — с са́мых ра́нних лет, с ма́лых лет, с малоле́тства l'age de raison — созна́тельный во́зраст; l'age ingrat — тру́дный <перехо́дный> во́зраст; l'age tendre — де́тский во́зраст, де́тство и о́трочество; l'age de la majorité — совершенноле́тие; l'age adulte — во́зраст взро́слого челове́ка; l'age d'homme (mur) — зре́лый во́зраст; l'age critique — крити́ческий <перело́мный> во́зраст; l'age canonique — сорокале́тний во́зраст; une femme d'age canonique — же́нщина не пе́рвой мо́лодости; un homme d'un age avancé — челове́к ∫ прекло́нного во́зраста <- ых лет>; un homme entre deux ages — челове́к сре́дних лет, ни молодо́й ни ста́рый [челове́к]; 20 ans, c'est le bel age — два́дцать лет — э́то ∫ прекра́сный во́зраст <мо́лодость>; 90 ans c'est un bel age — девяно́сто лет — э́то почте́нный во́зраст; au déclin de son age — на скло́не летun enfant en bas age — ребёнок в младе́нческом во́зрасте, младе́нец;
║ (vieillesse):courbé par l'age — согну́вшийся ∫ под бре́менем лет <от ста́рости>; les infirmités de l'age — возрастны́е неду́гиgrand age — ста́рость;
║ (démographie):groupe d'age — возрастна́я гру́ппа; pyramide des ages — возрастна́я пирами́да ║ age mental — у́ровень у́мственного разви́тияla structure de la population par age — возрастна́я структу́ра населе́ния;
║ (privilèges):age légal — во́зраст, устано́вленный зако́ном; il a été élu au bénéfice de l'age — он был и́збран как са́мый ста́рший по во́зрасту; président d'age — председа́тель, и́збранный по старшинству́dispense d'age — возрастна́я льго́та;
2. (époque) век ◄pl. -а►, эпо́ха; вре́мя*;les premiers ages — дре́вние времена́, первобы́тная эпо́ха; notre age — на́ше вре́мя, наш век; il faut être de son age — на́до не отстава́ть/не отста́ть от века́; d'age enage — из века́ в век ÂGÉ, -E adj.l'age du bronze (de la pierre, d'or) — бро́нзовый (ка́менный, золото́й) век;
1. (vieux) пожило́й; ↑ ста́рый*;un homme très age — о́чень ста́рый челове́к; les personnes agees — ста́рые лю́ди, старики́un homme déjà age — уже́ немолодо́й челове́к;
le plus age de mes fils [— са́мый] ста́рший из мои́х сынове́йage de......— лет G pl.,...ле́тний adj. composé;
См. также в других словарях:
déclin — [ deklɛ̃ ] n. m. • 1080; de décliner ♦ État de ce qui diminue, commence à régresser. Le déclin du jour. ⇒ crépuscule. Le soleil est à son déclin. ⇒ couchant. Être sur le déclin, sur, dans son déclin (⇒ déclinant) . Le déclin de la vie, de l âge.… … Encyclopédie Universelle
déclin — (dé klin) s. m. 1° État d une chose qui penche vers sa fin, qui perd de sa force, de son éclat. • Favorisez celui de tous vos courtisans Qui raillera le mieux le déclin de mes ans, CORN. Médée, II, 7. • Je me vois, Ladislas, au déclin de ma … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
DÉCLIN — s. m. État d une chose qui penche vers sa fin, qui arrive au terme de son cours, qui perd de sa force, de son éclat. Le déclin du jour. Le déclin de l âge. Le déclin de la vie. Le déclin d une maladie, de la fièvre. Le déclin de la lune. L empire … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Declin des populations d'amphibiens — Déclin des populations d amphibiens Le crapaud doré (Bufo periglenes), a été un des premiers indicateurs du déclin des populations d’amphibiens. Considéré dans les années 1980 comme abondant dans son habitat au Costa Rica, il a été observé pour… … Wikipédia en Français
Déclin Des Populations D'amphibiens — Le crapaud doré (Bufo periglenes), a été un des premiers indicateurs du déclin des populations d’amphibiens. Considéré dans les années 1980 comme abondant dans son habitat au Costa Rica, il a été observé pour la dernière fois en 1989 … Wikipédia en Français
Declin de civilisation — Déclin de civilisation Le déclin de civilisation est une idée courante selon laquelle la vie des civilisations suivrait un cycle de vie: gestation, naissance, croissance, apogée, et déclin. Les exemples à l appui de cette thèse sont souvent … Wikipédia en Français
Déclin De Civilisation — Le déclin de civilisation est une idée courante selon laquelle la vie des civilisations suivrait un cycle de vie: gestation, naissance, croissance, apogée, et déclin. Les exemples à l appui de cette thèse sont souvent : déclin de l’Empire… … Wikipédia en Français
Declin de l'empire ottoman — Déclin et chute de l empire ottoman l Empire ottoman (en vert), en 1900 Au XVIIe siècle l’âge d’or de l’Empire ottoman est déjà révolu, malgré la défaite navale de la flotte ottomane face à une ligue réuni … Wikipédia en Français
Déclin De L'empire Ottoman — Déclin et chute de l empire ottoman l Empire ottoman (en vert), en 1900 Au XVIIe siècle l’âge d’or de l’Empire ottoman est déjà révolu, malgré la défaite navale de la flotte ottomane face à une ligue réuni … Wikipédia en Français
Déclin de l'Empire ottoman — Déclin et chute de l empire ottoman l Empire ottoman (en vert), en 1900 Au XVIIe siècle l’âge d’or de l’Empire ottoman est déjà révolu, malgré la défaite navale de la flotte ottomane face à une ligue réuni … Wikipédia en Français
Déclin de l'empire ottoman — Déclin et chute de l empire ottoman l Empire ottoman (en vert), en 1900 Au XVIIe siècle l’âge d’or de l’Empire ottoman est déjà révolu, malgré la défaite navale de la flotte ottomane face à une ligue réuni … Wikipédia en Français